גיליון 1 1, סתו 2008 נִגְזֶרֶת גיליון 2 2, חורף 2008 סָלוֹן גיליון 3 3, אביב 2009 סַף גיליון 4 4, קיץ 2009 מֶשֶׁק גיליון 5 5, סתו 2009 סֻכָּר גיליון 6 6, חורף 2010 פַּסְקול גיליון 7 7, קיץ 2010 לִילָדֵינוּ גיליון 8 8, קיץ 2011 מִשְׂחָק גיליון 9 9, אביב 2013 שֵׂיבָה גיליון 10 10, חורף 2015 נָּשִׁים גיליון 11 11, קיץ 2015 גְּבָרִים גיליון 12 12 סתו 2015 קרקס גיליון 13 13 חורף 2016 יין ושיכר גיליון 14 14, סתו 2016 מעברים גיליון 15 15, סתו 2017 מחבואים גיליון 16 16, קיץ 2020 קַיִץ זֶה

עודד פלד

משורר, מתרגם ועורך

(1950) יליד חיפה .

בוגר אוניברסיטת חיפה בספרות אנגלית.

מתגורר בשתים-עשרה השנים האחרונות בקיבוץ כפר הנשיא שבגליל. נהנה לחיות וליצור על כף ידו של הטבע שהוא "עבורי התגלמות אֱלוֹהַּ עלי אדמות".

פרסם נובלה אחת ושנים-עשר ספרי שירה. האחרון שבהם: "פֶּתַח דָּבָר" [מבחר שירים 1973-2005].

תרגם מיצירותיהם של וולט ויטמן, אלן גינזברג, ג'ק קרואק, ויליאם קרלוס ויליאמס, סול בלו, הנרי מילר, ארנסט המינגווי, דילן תומס, ויליאם פוקנר, מארק טוויין, תומס הארדי, ג'וזף קונראד, סלמן רושדי, ועוד.

פרס שר החינוך למתרגמים – 1990. פרס ראש הממשלה לסופרים עבריים – 1997, 2007.

תאריך הצטרפות לחוטם:
2009
אהבה