גיליון 1 1, סתו 2008 נִגְזֶרֶת גיליון 2 2, חורף 2008 סָלוֹן גיליון 3 3, אביב 2009 סַף גיליון 4 4, קיץ 2009 מֶשֶׁק גיליון 5 5, סתו 2009 סֻכָּר גיליון 6 6, חורף 2010 פַּסְקול גיליון 7 7, קיץ 2010 לִילָדֵינוּ גיליון 8 8, קיץ 2011 מִשְׂחָק גיליון 9 9, אביב 2013 שֵׂיבָה גיליון 10 10, חורף 2015 נָּשִׁים גיליון 11 11, קיץ 2015 גְּבָרִים גיליון 12 12 סתו 2015 קרקס גיליון 13 13 חורף 2016 יין ושיכר גיליון 14 14, סתו 2016 מעברים גיליון 15 15, סתו 2017 מחבואים גיליון 16 16, קיץ 2020 קַיִץ זֶה

טל ניצן

משוררת, מתרגמת ועורכת

עורכת את סדרת 'לטינו' לספרות היספאנית (הקיבוץ המאוחד), את סדרת 'מקומי' לספרות עברית עכשווית (כרמל) ואת כתב העת 'אורות' ליצירה חדשה בעקבות יוצרים.

פירסמה חמישה ספרי שירה: "דומסטיקה" (עם עובד, 2002), "ערב רגיל" עם עובד, (2006). "קפה השמש הכחולה" (אבן חושן, 2007), "לשכוח ראשונה" (עם עובד, 2009), "להביט באותו ענן פעמיים" (קשב לשירה, 2012).
ערכה שתי אנתולוגיות לשירת אמריקה הלטינית, "זהב החוסר-כל" ו"פעמון הפרא", ואת האנתולוגיה "בעט ברזל" (חרגול, 2005), לשירת מחאה עברית.

על תרגומיה זכתה בין השאר בפרס הארי הרשון לספרות, בפרס היצירה למתרגמים, בפרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת ובמדליה של כבוד מטעם נשיא צ'ילה.

על שירתה זכתה בפרס שר המדע והתרבות למשוררים בתחילת דרכם, בפרס לספר ביכורים על "דומסטיקה", בפרס אקו"ם ליצירה בעילום שם, בפרס ברנשטיין לשירה על "ערב רגיל", ובפרס  ראש הממשלה לסופרים.

מה הציטוט האהוב עלייך?

After me nothing will be as it was״
״for I always give my heart, only the heart

Sirkka Turkka

יצירת אמנות שהשפיעה עלייך?

הקונצ'רטו ''טירול'', של פיליפ גלאס - יצירה אהובה של יוצר אהוב, שהולכת קרוב אלי שנים. קראתי שהיא נחשבת יצירה 'ניאו-רומנטית'. אולי זה מסביר משהו מזה.

על מה את עובדת בימים אלה?

רומן ראשון, "את כל הילדים בעולם" "Each and every child", עתיד לראות אור בקרוב בהוצאת אחוזת בית.

ספר ילדים שני, "הבלגן שלי", נכנס לפס הייצור בהוצאת עם עובד.

מבחר שירים בתרגום לאנגלית, "At the end of sleep", עתיד להופיע בקרוב בספר דיגיטלי בארצות הברית:

http://www.restlessbooks.com/at-the-end-of-sleep 

tal_nitzan_at_work

 

תאריך הצטרפות לחוטם:
2008
אתר:
טל ניצן
אהבה