גיליון 1 1, סתו 2008 נִגְזֶרֶת גיליון 2 2, חורף 2008 סָלוֹן גיליון 3 3, אביב 2009 סַף גיליון 4 4, קיץ 2009 מֶשֶׁק גיליון 5 5, סתו 2009 סֻכָּר גיליון 6 6, חורף 2010 פַּסְקול גיליון 7 7, קיץ 2010 לִילָדֵינוּ גיליון 8 8, קיץ 2011 מִשְׂחָק גיליון 9 9, אביב 2013 שֵׂיבָה גיליון 10 10, חורף 2015 נָּשִׁים גיליון 11 11, קיץ 2015 גְּבָרִים גיליון 12 12 סתו 2015 קרקס גיליון 13 13 חורף 2016 יין ושיכר גיליון 14 14, סתו 2016 מעברים גיליון 15 15, סתו 2017 מחבואים גיליון 16 16, קיץ 2020 קַיִץ זֶה

בעלי חיים

חוט שנפרם ממגבת

״והוא הביט בעיניה
וראה את ההשתקפות הכפולה
הזעירה של עצמו ואמר,
אני לא מבין למה חייבים להגדיר כל דבר.״

סיפור רווה שגיא

מקס החתול

על החתול שרצה להיות מפורסם וקינא בבבואתו

שְׁטוּת וֶשְטוּתָּה

״שְׁטוּת וֶשְטוּתָּה
יָצְאוּ בְּחַבְרוּתָא
לְטִיּוּל רוֹמַנְטִי נִלְהָב.

פָּגְשׁוּ הֵם בְּוָאדִי
בֶּחֲמוֹר וּשְׁמוֹ גָדִי
שֶׁחִפֵּשׂ כַּלָּה עִם זָנָב.״

שלושה שירים

״אָכַלְתִּי בֵּיצָה רַכָּה עִם כַּפִּית
נִגַּבְתִּי הֵיטֵב אֶת הַפֶּה בְּמַפִּית
אַחַר כָּך הָפַכְתִּי פֶּתָח לְמַטָּה
וּלְמַעְלָה – אֶת הַתַּחְתִּית״

שיר ערש

״הַלַּיְלָה עָצַמְתִּי עֵינַיִם,
וּבִפְנִים הִבְטַחְתִּי שֶׁאֶשָּׁאֵר
עַד עֲלוֹת הַבּוֹקֶר, חָשַׁבְתִּי,
אֲנִי עֵר.
בָּחֲשֵׁכָה רָאִיתִי נְקֻדּוֹת,
קְרֵבוֹת אֵלַי כִּפְתִיתֵי שֶׁלֶג לָבָן,
נוֹשְׁרוֹת לְרַגְלֵי מִטָּתִי
וְקוֹל נְקִישׁוֹת בָּא לִקְרָאתִי.״

שלושה שירים

הוּא בּלוֹנְדִינִי כְּמוֹ אֶדְוִוין. שְׁלוֹשְׁתֵּנוּ
מְשַׂחֲקִים קְלָפִים. אַחֲרֵי הַמִּשְׂחָק
יְלַמֵּד אוֹתָה הוֹלַנְדִית
מִתַּחַת לַשְׂמִיכָה.
(הַמֶּשֶׁק כּוּלוֹ רָגוּעַ. בַּמִּלְחָמָה הַהִיא
אֲנַחְנוּ בְּנוֹת עֶשְׂרִים, הַקִּיבּוּץ
הוּא הַמָּקוֹם הַבָּטוּחַ בְּיוֹתֵר בָּאָרֶץ, הַחֲבֵרִים מְאָרְחִים
אֶת בְּנֵי מִשְׁפְחוֹתֵיהֶם מִתֵּל-אָבִיב אֲבָל הַחֶדֶר
בְּכָל זאת אָטוּם) וַאֲנִי אֶכָּנֵס לְמִיטָה אַחֶרֶת, רֵיקָה
מאֶדְוִוין שֶׁמִּזְמַן חָזַר
לַפָּרוֹת הַהוֹלַנְדִיּוֹת שֶׁלּוֹ וּבִכְלָל
מָה הָיָה אֶדְוִוין מוֹעִיל כָּאן עַכְשָׁיו.

לָשֵׂאת בִּשְׁנַיִם

לָשֵׁאת בִּשְׁנַיִם אֶת הָאֶשְׁכּוֹל הַלָא מְבוֹרָר, הֶעָטוּף בְּשַׂק, כְּמוֹ חָתוּל.
לְגָרֵשׁ בְּסַבְלָנוּת שֶׁל זְנַב חֲמוֹר אֶת לַהֲקוֹת הַזֶּמֶר שֶׁל הַיַּתּוּשִׁים.
לְהַשְׁלִים בְּחָכְמָה שֶׁל רִמּוֹן עִם הַטְרָדוֹת שֶׁל זְבוּבוֹנִים וְרִמּוֹת.
לְהִתְעַלֵּם בְּתוֹם שֶׁל תִּינוֹק מֵהַשָּׁחוֹר-צָהוֹב שֶׁל הַדַבּוּרִים.
לְהַאֲמִין, לְהַאֲמִין בַּמְּתִיקוּת שֶׁל הַנִּשָּׁא עַל הַשֶּׁכֶם בִּשְׁנַיִם,
לִקְטוֹף בַּחֲשָׁאי עֵנָב וְלָשִׂים אוֹתוֹ בַּפֶּה הַאָהוּב.
לָא לְבָרֵר.

כלבת ה-Lied

״רֶגַע לִפְנֵי
שֶׁפָּתַחְתִּי לָהּ
אֶת הַתְּפָרִים וְהַבְּרָגִים בְּרַגְלָהּ
הִתְרוֹפְפוּ
וְכִמְעַט וְנִתְּקָה
מִמְּקוֹמָהּ
וְכֵן אֲנִי מוּכָנָה
בָּרֶגַע הַהוּא
חָזַר.

כָּתַבְתְּ? שָׁאַל
יֵשׁ לָךְ רֵיחַ
שֶׁל מִי שֶׁכָּתְבָה.״

הטיגרס / ויליאם בלייק

״טִיגְרִיס, הוֹ טִיגְרִיס! אוּד מִתְלַקֵּחַ,
בֵּין יְעָרָיו שֶׁל הַלַּיְלָה זוֹרֵחַ,
אֵיזוֹ עֵין-עַד, אֵיזוֹ זְרוֹעַ נִצַּחַת
צָרָה אֵימֶיךָ – פַּחַד מוּל פַּחַד?״

תרגום רונן סוניס